Bem, o que temos aqui é um caso de homicídio num acidente de viação.
Pa, ono što je ovde po sredi je automobilsko ubistvo.
Ela morreu num acidente de carro.
Ona je stradala u automobilskoj nesreæi.
Só meu editor, minha agente e aqueles que me salvam de congelar até a morte num acidente de carro.
Само мој уредник, мој агент,.....и неко ко ме спаси од смрзавања у слупаном аутомобилу.
Mas dois anos atrás, eles morreram num acidente de automóvel.
Ali pre 2 godine poginuli su u saobraćajnoj nesreći.
Morreu num acidente de carro no verão passado.
Poginuo je u automobilskoj nesreæi prošlog leta.
O bilionário Alan Branch veio ao enterro do irmão, Samuel Branch, morto num acidente de carro.
Upravo stiže samotni milijarder Alan Branch... na pogreb svojega brata, koji je poginuo u prometnoj nesreæi.
Seu primeiro filho morreu há cinco anos num acidente de carro.
Prvi sin mu je poginuo pre 5 godina u saobraæajnoj nesreæi.
Ele morreu num acidente de carro, em 1958.
1958. god. je poginuo u saobraæajnoj nesreæi.
Explodindo? Vocês disseram que eles morreram num acidente de carro.
Рекли сте ми да су ми родитељи погинули у саобраћајној несрећи!
A mulher de Chas, Rachael, morreu num acidente de avião no verão passado.
Èesova supruga, Rejèel je poginula u avio nesreæi, prethodnog leta.
Ele morreu antes dos seus 15 anos num acidente de carro.
Умро је пре твоје 15. у саобраћајној несрећи.
Sr. Burke, como sabe, meu namorado se afogou num acidente de surf.
G. Burk, kao što znate, moj deèko se udavio u nesreæi sa surfom.
Ele morreu num acidente de carro.
On... on je umro u onoj saobraæajnoj nesreæi.
O que a Investigações Especiais veio fazer num acidente de trânsito?
Jeli mogu da vas pitam zašto su vas poslali da istražujete saobraæajku?
Não, morro num acidente de despressurização... numa colônia na Lua.
Ne, umro sam u nesreæi tokom depresurizacije. Na meseèevoj koloniji.
Seu pai não morreu num acidente de caça.
Tvoj otac nije umro pri lovu.
Seu bom amigo Georgie... ficou desfigurado num acidente de carro... enquanto fazia um serviço para meu pai.
Njegov dobar prijatelj Georgie je unakažen u automobilskoj nesreæi. Dok je obavljao nešto za tatu.
Enquanto agentes revistavam_BAR_a casa de Dreyman, ela fugiu do apartamento e_BAR_morreu num acidente de carro.
док су агенти претраживали Драјманов стан. она је излетела из стана, и погинула у саобраћајној несрећи.
Primeiro foi a Sheila, que matou seu primo num acidente de carro.
Prvo, bila je Sheila, koja je ubila svojeg roðaka u automobilskoj nesreæi.
Num minuto estou num acidente de carro, e no seguinte estou num navio pirata no meio da selva?
U jednom trenutku sam u olupini automobila, u sledeæem u piratskom brodu u sred džungle?
Sr. Lobo, meu filho morreu num acidente de trem num domingo à tarde.
G. Lobo... Moj sin je pao iz voza i poginuo u nedelju popodne
Harry disse que os pais do Dexter morreram num acidente de carro.
Moj tata je rekao da su Dexterovi roditelji poginuli u automobilskoj nesreæi.
E quando Tyler tinha idade suficiente para começar a perguntar sobre ela, eu disse que ela havia morrido num acidente de carro.
A kada je Tajler odrastao i poèeo da pita o njoj, rekao sam mu da je poginula u udesu.
Ela foi esmagada num acidente de carro, mas ele...
Ona je poginula u saobraæajnoj nesreæi, ali on...
Esse homem pode ter perdido o irmão num acidente de carro.
Ovaj čovjek je možda izgubio svog brata u nesreći sa žičarom!
Tenente Paul Musgrove foi morto num acidente de helicóptero 2 dias depois da sua suposta morte.
Poruènik Pol Masgrouv je poginuo u padu helikoptera dva dana posle tvoje navodne smrti.
Aparentemente, ainda joga, o que é estranho, considerando que foi morto em 1990 num acidente de barco, num barco chamado "Les Monstre de Boisteau"
Izgeda da još uvek igra, što je èudno, s obzirom da je poginuo u pomorskoj nesreæi 1990. na brodu koji se zvao "Les monstre de Boisteau".
O pai dele morreu num acidente de carro.
Otac mu je poginuo u automobilskoj nesreæi.
É mais gostoso aproveitar o visual da nossa rota para o trabalho quando não há o medo de morrer num acidente de carro.
To je mnogo lakše da uživaju slikoviti put putujemo na posao Kada uklonite avet od vatrena kolski smrti. Osvježi moje pamćenje.
Morreram num acidente de carro quando eu tinha 10 anos.
Poginuli su u prometnoj nesreæi kad mi je bilo 10.
A esposa dele, Anja, que era secretária no quartel general da Stasi, fugiu com ele, mas ela morreu num acidente de carro pouco depois.
Njegova žena Anja, koja je radila kao tajnica u sjedištu Stasija, pobjegla je s njim, ali poginula je u prometnoj nesreæi nedugo potom, 1987.
O irmão do meu marido e sua namorada... morreram num acidente de carro quando ele tinha 6 anos.
Брат мога мужа и његова девојка су погинули у саобраћајној несрећи када је Алекс имао 6 година.
Eu estava num acidente de carro, e agora estou no hospital.
Imala sam saobraæajku i sad sam u bolnici.
Minha mãe morreu num acidente de carro.
Moja majka je poginula u saobraæajnoj nezgodi.
Sua morreu num acidente de carro quando você tinha 9 anos.
Vaša majka je poginula u automobilskoj nesreæi kada vam je bilo devet godina.
E eu percebi que minha esposa não morreu num acidente de carro.
Setio sam se da moja žena nije umrla u nesreæi.
Minha mãe morreu num acidente de carro há seis meses.
Moja mama je umrla u saobraæajnoj nesreæi pre 6 meseci.
Quando fiz 18 anos, perdi meu melhor amigo num acidente de automóvel.
Kad sam napunio osamnaest godina, izgubio sam najboljeg druga u automobilskoj nesreći.
E, teoricamente, suponho que se optamos por um filme no qual alguém é brutalmente assassinado ou morre num acidente de carro horrível, é mais provável que saiamos daquele cinema nos sentindo como se estivéssemos muito bem.
I u teoriji, pretpostavljam da ako izaberemo film u kojem je neko brutalno ubijen ili gine u ekplodirajućoj saobraćajnoj nesreći veće su šanse da izađemo iz bioskopa osećajući da je to što imamo prilično dobro.
Subestimamos então a probabilidade de sofrer de câncer, de estar num acidente de carro.
Potcenjujemo verovatnoću da ćemo oboleti od raka, doživeti saobraćajnu nesreću.
Infelizmente, ele morreu num acidente de avião em 2005, mas sua memória continua em meu coração.
Nažalost, poginuo je u avionskoj nesreći 2005., ali sećanje na njega živi u mom srcu.
Não pode controlar ser demitido ou se envolver num acidente de carro.
Ne možete kontrolisati da li će vas otpustiti
1.7476320266724s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?